# Portuguese, Portugal translation of Privatemsg (6.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg (6.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última Actualização"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Private messages"
msgstr "Mensagens privadas"
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de entrada"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
msgid "No messages available."
msgstr "Não há mensagens disponíveis."
msgid "Write new message"
msgstr "Escreva uma nova mensagem"
msgid "Privatemsg links"
msgstr "Lidações de mensagens privadas"
msgid "New message indication"
msgstr "Indicação de nova mensagem"
msgid "Configure private messaging settings."
msgstr "Configurar definições de mensagens privadas."
msgid "All messages"
msgstr "Todas as mensagens"
msgid "Sent Messages"
msgstr "Mensagens enviadas"
