# Polish translation of Privatemsg (6.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg (6.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Last Updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Tags"
msgstr "Etykietowanie"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Read message"
msgstr "Przeczytaj wiadomość"
msgid "Private messages"
msgstr "Prywatne wiadomości"
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Send private message"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
msgid "Preview message"
msgstr "Podgląd wiadomości"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruj"
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
msgid "Participants"
msgstr "Uczestnicy"
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane"
msgid "Separate multiple names with commas."
msgstr "W przypadku wielu użytkowników oddziel ich nazwy przecinkiem."
msgid "Allow private messages between users."
msgstr "Zezwalaj na prywatne wiadomości między użytkownikami."
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
msgid "No messages available."
msgstr "Brak wiadomości."
msgid "Participants: !participants and !last"
msgstr "Uczestnicy: !participants i !last"
msgid "Delete message"
msgstr "Usuń wiadomość"
msgid "Write new message to %recipient"
msgstr "Napisz nową wiadomość do %recipient"
msgid "Write new message"
msgstr "Napisz nową wiadomość"
msgid "A message has been sent to !recipients."
msgstr "Wiadomość została wysłana do !recipients."
msgid "More actions..."
msgstr "Więcej działań..."
msgid "Block author"
msgstr "Zablokuj autora"
msgid "Privatemsg e-mail notification"
msgstr "Powiadomienia o prywatnych wiadomościach."
msgid "Search subjects"
msgstr "Szukaj w temacie"
msgid "All messages"
msgstr "Wszystkie wiadomości"
msgid "Allow users to filter messages using tags or other criteria."
msgstr ""
"Zezwól użytkownikom na filtrowanie wiadomości używając tagów lub "
"innych kryteriów."
