# Danish translation of Privatemsg (6.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg (6.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Last Updated"
msgstr "Sidst opdateret"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Read message"
msgstr "Læs besked"
msgid "Private messages"
msgstr "Private beskeder"
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
msgid "Messages per page"
msgstr "Beskeder pr. side"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "Send private message"
msgstr "Send privat meddelelse"
msgid "Preview message"
msgstr "Gennemse besked"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Send this user a message"
msgstr "Send en besked til denne bruger"
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
msgid "Participants"
msgstr "Deltagere"
msgid "Execute"
msgstr "Kør"
msgid "Mark as read"
msgstr "Markér som læst"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Markér som ulæst"
msgid "Separate multiple names with commas."
msgstr "Adskil navne med kommaer."
msgid "Allow private messages between users."
msgstr "Tillad private beskeder mellem brugere."
msgid "Send message"
msgstr "Send besked"
msgid "Send PM"
msgstr "Send PM"
msgid "From !last"
msgstr "Fra !last"
msgid "Participants: !participants and !last"
msgstr "Deltagere: !participants og !last"
msgid "Theming settings"
msgstr "Indstillinger for theming"
msgid "Private message display template"
msgstr "Skabelon til visning af private beskeder"
msgid "Choose the number of conversations that should be listed per page."
msgstr "Vælg antallet af samtaler som skal vises pr. side."
msgid "Delete message"
msgstr "Slet besked"
msgid "You do not have sufficient rights to view someone else's messages"
msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at se andres beskeder"
msgid "Write new message"
msgstr "Skriv ny besked"
msgid "Privatemsg links"
msgstr "Privatemsg links"
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Ønsker du at slette"
msgid "More actions..."
msgstr "Flere handlinger..."
msgid "1 unread message"
msgid_plural "@count unread messages"
msgstr[0] "1 ulæst besked"
msgstr[1] "@count ulæste beskeder"
msgid "read privatemsg"
msgstr "læs private beskeder"
msgid "read all private messages"
msgstr "læs alle private beskeder"
msgid "administer privatemsg settings"
msgstr "administrér privatemsg"
msgid "write privatemsg"
msgstr "skriv private beskeder"
msgid "Configure private messaging settings."
msgstr "Indstillinger for private beskeder"
msgid ""
"You have previously blocked \"@author\" from sending you any more "
"messages. Are you sure you want to unblock this user?"
msgstr ""
"Du har tidligere blokeret \"@author\" fra at sende dig flere beskeder. "
"Er du sikker på at du ønsker at fjerne blokeringen af denne bruger?"
msgid "Unblock @author"
msgstr "Fjern blokering fra @author"
msgid ""
"Are you sure you want to block \"@author\" from sending you any more "
"messages?"
msgstr "Ønsker du at blokere \"@author\" fra at sende dig flere beskeder?"
msgid "Block @author"
msgstr "Blokér @author"
msgid "@author has been blocked from sending you any further messages."
msgstr "@author er blevet blokeret fra at sende dig flere beskeder."
msgid "@author is now allowed to send you new messages."
msgstr "@author har nu lov til at sende dig nye beskeder."
msgid "Unblock author"
msgstr "Fjern blokering af forfatter"
msgid "Block author"
msgstr "Blokér forfatter"
msgid "Block user messages"
msgstr "Blokér brugerbeskeder"
msgid "Allows users to block other users from sending them messages."
msgstr "Tillad brugerne at blokere andre brugere fra at sende dem beskeder."
msgid "Filter Messages"
msgstr "Filtrér beskeder"
msgid "Save Filter"
msgstr "Gem filter"
msgid "Filter Messages (Active)"
msgstr "Filtrér beskeder (aktiv)"
msgid "Tagging information has been saved."
msgstr "Tag-information er blevet gemt."
msgid "All messages"
msgstr "Alle beskeder"
msgid "Privatemsg filter"
msgstr "Privatemsg filter"
msgid "Allow users to filter messages using tags or other criteria."
msgstr ""
"Tillad brugerne at filtrere beskeder ved hjælp af tags eller andre "
"kriterier."
