# Dutch translation of Private and Public File Management (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Private and Public File Management (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
msgid "file"
msgstr "bestand"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"
msgid "security"
msgstr "veiligheid"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "De items zijn verwijderd."
msgid "Refine"
msgstr "Verfijnen"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Fout bij uploaden van bestand. Geüpload bestand kon niet verplaatst "
"worden."
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "where"
msgstr "waar"
msgid "Perform action"
msgstr "Voer actie uit"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Het bestand %file kon niet worden opgeslagen omdat het groter is dan "
"%maxsize, de maximaal toegelaten grootte voor uploads."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Het bestand %file kon niet opgeslagen worden. Er is een onbekende fout "
"opgetreden."
msgid "References"
msgstr "Referenties"
msgid ""
"The referenced file could not be used because the file does not exist "
"in the database."
msgstr ""
"Het bestand waar naar verwezen wordt, kan niet worden gebruikt omdat "
"het bestand niet in de database voorkomt."
msgid "Upload a new file"
msgstr "Upload een nieuw bestand"
msgid "Date modified"
msgstr "Datum aangepast"
msgid "The file %file could not be saved because the upload did not complete."
msgstr ""
"Het bestand %file kon niet worden bewaard omdat het uploaden niet werd "
"voltooid."
