# French translation of Priorities (6.x-2.20)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Priorities (6.x-2.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "title"
msgstr "titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "closed"
msgstr "fermé"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "register"
msgstr "s'inscrire"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
msgid "Voting"
msgstr "Voting"
msgid "active"
msgstr "actif(s)"
msgid " or "
msgstr " ou "
msgid "login"
msgstr "s'authentifier"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
msgid "public"
msgstr "public"
msgid "Important"
msgstr "Important"
msgid "Start time"
msgstr "Date de début"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives"
msgid "Show results before voting"
msgstr "Montrer les résultat avant de voter"
msgid "Won't say"
msgstr "Je ne veux pas répondre"
msgid "Don't know"
msgstr "Je ne sais pas"
msgid "your opinion"
msgstr "votre opinion"
msgid "priorities"
msgstr "priorités"
msgid "Priorities settings"
msgstr "Paramètres des priorités"
msgid "List surveys"
msgstr "Lister les sondages"
msgid "Add a survey"
msgstr "Ajouter un sondage"
msgid "Delete survey"
msgstr "Supprimer le sondage"
msgid "Surveys"
msgstr "Sondages"
msgid "Sorted results"
msgstr "Résultats triés"
msgid " - (60 * 60 * 24 * 30)."
msgstr " - (60 * 60 * 24 * 30)."
msgid "view the results"
msgstr "voir les résultats"
msgid "Keep your previous answers"
msgstr "Conserver vos réponses précédentes"
msgid "Back to the main page"
msgstr "Retour à la page principale"
msgid "cansel"
msgstr "cansel"
