# Spanish translation of Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Global settings"
msgstr "Opciones globales"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifique una página por línea en forma de rutas de Drupal. El "
"carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: %blog para la página "
"de blogs y %blog-wildcard para todos los blogs personales. %front es "
"la página inicial."
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Si se ha elegido el modo PHP, escriba el código PHP entre %php. Tenga "
"en cuenta que ejecutar código PHP incorrecto puede arruinar su sitio "
"Drupal."
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
msgid "Page specific activation settings"
msgstr "Configuración de activación específica de página"
msgid "Define CSS"
msgstr "Definir CSS"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
