# Swedish translation of Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Användargränssnitt"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Ange en sida per rad i form av Drupalsökvägar. Jokertecken är "
"\"*\". Sökvägsexempel: %blog för bloggsidan och %blog-wildcard för "
"alla personliga bloggar. %front är startsidan."
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Om PHP är valt skriver du PHP-kod mellan %php. Observera att felaktig "
"PHP-kod kan förstöra din Drupal-webbplats när den körs."
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
msgid "Credits"
msgstr "Lista över medverkande"
msgid "Load on every page except the listed pages."
msgstr "Ladda på alla sidor utom de angivna sidorna."
msgid "Example:"
msgstr "Exempel:"
msgid "Define CSS"
msgstr "Definiera CSS"
msgid "Styles"
msgstr "Stilmallar"
