# Japanese translation of Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ユーザーインターフェース"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Global settings"
msgstr "共通の設定"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Features"
msgstr "フィーチャー"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"PHPモードを選択した場合、%php "
"の間にPHPコードを記入してください。正しくないコードを実行した場合、このDrupalサイトが正常に動作しなくなる可能性があるので注意してください。"
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
msgid "Print"
msgstr "印刷"
msgid "Load on every page except the listed pages."
msgstr "リストに記載したページ以外のすべてのページで読み込む"
msgid "Define CSS"
msgstr "CSSを定義"
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"
msgid "YAML"
msgstr "YAML"
