# Finnish translation of Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Code Prettify (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Global settings"
msgstr "Sivuston laajuiset asetukset"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Kirjoita kullekin riville yksi Drupalin polku. Tähti (*) toimii "
"jokerimerkkinä. Esimerkiksi polku %blog tarkoittaa blogisivuja ja "
"%blog-wildcard jokaista henkilökohtaista blogia. Etusivu on %front."
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jos PHP-tila on valittuna, syötä PHP-koodi %php -tagien väliin. "
"Huom!  Virheellisen PHP-koodin ajaminen voi rikkoa sivuston."
msgid "Screen"
msgstr "Ruutu"
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
msgid "Page specific activation settings"
msgstr "Sivukohtaiset aktivointiasetukset"
msgid "Define CSS"
msgstr "Määrittele CSS"
msgid "Styles"
msgstr "Tyylit"
