# Occitan translation of Premium content (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Premium content (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "actions"
msgstr "accions"
msgid "name"
msgstr "nom"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir %title ?"
msgid "Weeks"
msgstr "Setmanas"
msgid "Days"
msgstr "Jorns"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Un nom legible-per-la-maquina. Només pòt contenir letras en "
"minusculas, numèros e jonhents basses."
