# Vietnamese translation of Translation template extractor (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Not available"
msgstr "Không có sẵn"
msgid "Language independent template"
msgstr "Mẫu độc lập với ngôn ngữ"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Tập tin mẫu cho các bản dịch !langname"
msgid "Template language"
msgstr "Mẫu ngôn ngữ"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Xuất ra mẫu độc lập với ngôn ngữ hoặc phụ thuộc "
"ngôn ngữ (dạng số nhiều, tên nhóm ngôn ngữ, v.v )."
msgid "Include translations"
msgstr "Bao gồm các bản dịch"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Bao gồm các bản dịch của các chuỗi vào tập tin được "
"tạo ra. Không áp dụng được với các mẫu độc lập "
"ngôn ngữ."
msgid "Extract"
msgstr "Giải nén"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Tạo đầu ra từ tất cả các tập tin tìm thấy trong thư "
"mục này."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Trình giải nén mẫu ngôn ngữ"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Cung cấp một giao diện web và một API để trích xuất "
"văn bản dịch từ mã nguồn của các module và giao diện "
"đã cài đặt."
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"Trang này cho phép bạn tạo ra các tập tin mẫu dịch dành "
"cho các mô-đun và giao diện. Chọn mô-đun hoặc giao diện "
"cần trích xuất tập tin mẫu để tổng hợp và tải một "
"tập tin mẫu dịch Gettext về máy, giúp lưu trữ và dịch "
"các chuỗi được dễ dàng hơn."
msgid "You should select a component to export."
msgstr "Chọn thành phần muốn xuất."
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "Trích xuất từ %name trong thư mục %directory"
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr ""
"Trích xuất từ tất cả tập tin và thư mục nằm trong "
"\"@directory\""
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Để trích xuất riêng một phần của thư mục này, chọn "
"mục cần trích xuất trong khung bên dưới."
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "Thư mục \"@directory\""
msgid "Extract from %name"
msgstr "Trích xuất từ %name"
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr ""
"Trích xuất từ các tệp có tên %pattern trong thư mục "
"%directory."
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Văn bản dịch được trên giao diện"
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr ""
"Các hàm phân tách từ của PHP cho trình trích xuất bản "
"dịch"
msgid "The <a href=\"@tokenizer\">PHP tokenizer functions</a> are required."
msgstr ""
"Cần có các hàm <a href=\"@tokenizer\">phân tách từ của "
"PHP</a>."
msgid "Multilanguage"
msgstr "Đa ngôn ngữ"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Xem tài liệu"
