# Italian translation of Translation template extractor (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2013 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
msgid "Language independent template"
msgstr "Template indipendente dalla lingua"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Template per traduzione in !langname"
msgid "Template language"
msgstr "Lingua del template"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Esporta un template indipendente dalla lingua oppure predisposto per "
"una lingua specifica (compresi forme plurali, nome del team di "
"traduzione, ecc.)."
msgid "Include translations"
msgstr "Traduzioni incluse"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Includere nel file generato le traduzioni disponibili. Non è "
"applicabile alla generazione di template indipendenti dalla lingua."
msgid "Extract"
msgstr "Estrazione"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Analizza tutti i file presenti in questa cartella per generare "
"l'output ."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Estrattore di template per traduzione"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Fornisce una interfaccia web e una API per estrarre testi traducibili "
"dai sorgenti dei componenti installati."
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"Questa pagina consente di generare template di traduzione per moduli e "
"temi. Scegliere il modulo o il tema dal quale si vuole estrarre i "
"testi per la traduzione. Verrà generato un unico template di tipo "
"Gettext Portable Object, che può essere agevolmente salvato in un "
"file e usato per la traduzione."
msgid "You should select a component to export."
msgstr "Bisogna scegliere un componente da esportare."
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "Estrazione da %name nella cartella %directory"
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr "Estrazione da tutti i file nella cartella \"@directory\""
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Per estrarre i testi da un singolo componente in questa cartella, "
"scegliere l'opzione corrispondente nei campi sottostanti."
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "Cartella \"@directory\""
msgid "Extract from %name"
msgstr "Estrazione da %name"
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr "Estrazione da file di nome %pattern nella cartella %directory."
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Traducibilità del testo dell'interfaccia"
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr "Separatore di token PHP per l'estrattore di template di traduzione"
msgid "The <a href=\"@tokenizer\">PHP tokenizer functions</a> are required."
msgstr ""
"Il modulo richiede l'<a href=\"@tokenizer\">estensione di PHP per i "
"token</a>."
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multilingue"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Fare riferimento alla documentazione"
