# Catalan translation of Translation template extractor (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 09:28+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Language independent template"
msgstr "Plantilla independent de l'idioma"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Plantilla per a les traduccions al !langname"
msgid "Template language"
msgstr "Idioma de la plantilla"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Exporta una plantilla independent o dependent (formes plurals, nom de "
"l'equip de traducció, etc.) de l'idioma."
msgid "Include translations"
msgstr "Inclou les traduccions"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Inclou les traduccions de les cadenes al fitxer generat. No aplicable "
"per a plantilles independents de l'idioma."
msgid "Extract"
msgstr "Extreu"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Genera la sortida a partir de tots els fitxers que es troben en aquest "
"directori."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Translation template extractor"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Proporciona una interfície web i una API per extreure text que pot "
"ser traduït del codi font dels components instal·lats."
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"Aquesta pàgina us permet generar plantilles de traducció de mòduls "
"i temes. Seleccioneu el mòdul o el tema del qual voleu generar la "
"plantilla. Es generarà un únic fitxer Gettext Portable Object "
"(Plantilla), per tant, podeu desar-lo i començar a traduir "
"fàcilment."
msgid "You should select a component to export."
msgstr "Heu de seleccionar un component a exportar."
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "Extreu de %name del directori %directory"
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr "Extreu tot del directori \"@directory\""
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Per extreure des d'un únic component d'aquest directori, escolliu "
"l'entrada desitjada del grup de camps que hi ha a continuació."
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "Directori \"@directory\""
msgid "Extract from %name"
msgstr "Extreu de %name"
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr "Extreu dels fitxers anomenats %pattern del directori %directory."
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Traductibilitat del text de la interfície"
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr "PHP tokenizer per al mòdul Translation template extractor"
msgid "The <a href=\"@tokenizer\">PHP tokenizer functions</a> are required."
msgstr ""
"Es necessiten les <a href=\"@tokenizer\">funcions de PHP "
"tokenizer</a>."
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multilingüe"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Llegiu la documentació"
msgid "Localization Server"
msgstr "Localization Server"
msgid "Translation template extractor compatible version"
msgstr "Versió compatible del mòdul Translation template extractor"
msgid ""
"The Localization Server should be from a development snapshot later "
"then July 19th, 2009 or at least 6.x-1.0-alpha4 to be compatible with "
"this Translation template extractor."
msgstr ""
"El mòdul Localization Server ha de ser d'una versió de "
"desenvolupament posterior al 19 de juliol del 2009 o com a mínim la "
"6.x-1.0-alpha4 per a ser compatible amb el mòdul Translation template "
"extractor."
msgid "Not compatible with Translation template extractor"
msgstr "No és compatible amb el mòdul Translation template extractor"
