# German translation of Translation template extractor (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
msgid "Language independent template"
msgstr "Sprachunabhängige Vorlage"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Vorlagendatei für die !langname-Übersetzung"
msgid "Template language"
msgstr "Vorlagensprache"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Eine sprachunabhängige oder sprachabhängige (Pluralformen, "
"Übersetzungsteamname, etc.) Vorlage exportieren."
msgid "Include translations"
msgstr "Übersetzungen einschließen"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Übersetzungen der Zeichenketten in der Datei einschließen. Nicht "
"anwendbar für sprachunabhängige Vorlagen."
msgid "Extract"
msgstr "Entpacken"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Die Ausgaben von allen in diesem Verzeichnis gefundenen Dateien "
"erzeugen."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Übersetzungsvorlagen-Extraktor"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Stellt ein Webinterface und ein API bereit, um übersetzbaren Text von "
"den Quellen der installierten Komponenten zu extrahieren."
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"Diese Seite erlaubt die Generierung von Übersetzungsvorlagen für "
"Module und Themes. Dazu muss das Modul oder Theme ausgewählt werden, "
"für das eine Vorlage erstellt werden soll. Eine einzige Gettext "
"Portable Object (Vorlage) Datei wird generiert, die gespeichert und "
"für die Übersetzung genutzt werden kann."
msgid "You should select a component to export."
msgstr "Eine Komponente für den Export auswählen."
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "Extrahiere von %name ins Verzeichnis %directory"
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr "Extrahiere alles im Verzeichnis „@directory“"
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Um eine einzelne Komponente in diesem Verzeichnis zu extrahieren, "
"wählen Sie bitte den jeweiligen Eintrag weiter unten aus."
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "Verzeichnis „@directory“"
msgid "Extract from %name"
msgstr "Aus %name extrahieren"
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr "Aus Dateien namens %pattern im Verzeichnis %directory extrahieren."
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Schnittstellen-Text-Übersetzbarkeit"
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr "PHP-Tokenizer für Übersetzungsvorlagen-Extraktor"
msgid "The <a href=\"@tokenizer\">PHP tokenizer functions</a> are required."
msgstr ""
"Die <a href=\"@tokenizer\">PHP-Tokenizer-Funktionen</a> werden "
"benötigt."
