# Ukrainian translation of Translation template extractor (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "Language independent template"
msgstr "Шаблон, незалежний від мови"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr ""
"Файл-шаблон для перекладу на мові "
"!langname"
msgid "Template language"
msgstr "Шаблон мови"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Експортувати незалежний або залежний "
"(форми множини, назва команди "
"перекладачів тощо) від мови шаблон."
msgid "Include translations"
msgstr "Вкласти переклад"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Долучити до генерованого файла "
"переклади рядків. Не застосовується в "
"випадку генерування шаблону, що не "
"залежить від мови."
msgid "Extract"
msgstr "Витягти"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Генерується результат з усіх файлів, "
"знайдених в цьому каталозі."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Витягувач шаблонів перекладу"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Надає веб-інтерфейс та API для "
"витягування доступного для перекладу "
"тексту з вихідного коду встановлених "
"компонент."
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"Ця сторінка дозволяє Вам сформувати "
"шаблони для перекладу тексту модулів "
"та файлів тем. Оберіть модуль або тему, "
"для якої бажаєте сформувати "
"відповідний шаблон. В результаті "
"отримаєте  Gettext Portable Object шаблон, який "
"можете перекладати локально."
msgid "You should select a component to export."
msgstr ""
"Потрібно обрати компонент для "
"експорту."
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "Вийняти з %name в каталозі %directory"
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr "Вийняти з усіх в папці \"@directory\""
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Для витягування лише з одного "
"компонента, оберіть його у списку "
"нижче."
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "Каталог \"@directory\""
msgid "Extract from %name"
msgstr "Вийняти з %name"
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr ""
"Вийняти з файлів %pattern в каталозі "
"%directory."
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Перекладуваність тексту інтерфейсу"
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr "PHP tokenizer для Translation template extractor"
msgid "The <a href=\"@tokenizer\">PHP tokenizer functions</a> are required."
msgstr ""
"Необхідна <a href=\"@tokenizer\">функція PHP "
"tokenizer</a>"
