# Portuguese, Brazil translation of Translation template extractor (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2014 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Arquivo de template para traduções !langname"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Exporta uma template de idioma independente ou de idioma dependente "
"(formas de plurais, nome do time de tradução, etc)."
msgid "Include translations"
msgstr "Incluir traduções"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Incluir traduções de strings no arquivo gerado. Não aplicável para "
"templates de idiomas independentes."
msgid "Extract"
msgstr "Extrair"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr "Gerar saída de todos os arquivos encontrados neste diretório."
msgid "Modules in \"@dir_name\""
msgstr "Módulos no diretório \"@dir_name\""
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Extrator de templates de tradução"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Oferece uma interface web e uma API para extrair textos traduzíveis "
"das fontes dos componentes instalados."
msgid "Test string 1"
msgstr "Texto de teste 1"
msgid "Test string 2 %string"
msgstr "Texto de teste 2 %string"
msgid "Test string 3"
msgstr "Texto de teste 3"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\n"
"especiais"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\\n"
"especiais"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variable embutido/a"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "Ainda mais caracteres \\$special"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Combinação de 'símbolos' de  \"aspas\""
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Combinação de \"símbolos\" de  'aspas'"
msgid "Help called"
msgstr "Ajuda pedida"
msgid "This is some help"
msgstr "Isto é um pouco de ajuda"
