# Italian translation of Translation template extractor (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language independent template"
msgstr "Template indipendente dalla lingua"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Template per traduzione in !langname"
msgid "Template language"
msgstr "Lingua del template"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Esporta un template indipendente dalla lingua oppure predisposto per "
"una lingua specifica (compresi forme plurali, nome del team di "
"traduzione, ecc.)."
msgid "Include translations"
msgstr "Traduzioni incluse"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Includere nel file generato le traduzioni disponibili. Non è "
"applicabile alla generazione di template indipendenti dalla lingua."
msgid "Extract"
msgstr "Estrazione"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Analizza tutti i file presenti in questa cartella per generare "
"l'output ."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Estrattore di template per traduzione"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Fornisce una interfaccia web e una API per estrarre testi traducibili "
"dai sorgenti dei componenti installati."
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caratteri\r\n"
"speciali"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caratteri\\n"
"speciali"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variabile incorporata"
msgid "more $special characters"
msgstr "altri caratteri $speciali"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "altri caratteri \\$speciali ancora"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Testo con 'virgolette' \"assortite\""
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Testo con \"virgolette\" 'assortite'"
msgid "Help called"
msgstr "Richiamato l'aiuto"
msgid "This is some help"
msgstr "Questo è un testo di aiuto"
msgid "one day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "un giorno"
msgstr[1] "@count giorni"
