# French translation of Translation template extractor (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module "
"files. Select the module you wish to generate a template file for. A "
"single Gettext Portable Object (Template) file is generated, so you "
"can easily save it and start translation."
msgstr ""
"Cette page vous permet de générer des modèles de traduction pour "
"les fichiers d'un module. Sélectionnez le module pour lequel vous "
"voulez un modèle. Un fichier Gettext Portable Object (modèle) sera "
"généré ainsi vous pourrez facilement l'enregistrer et commencer la "
"traduction."
msgid "Language independent template"
msgstr "Gabarit indépendant de la langue"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Fichier gabarit pour les traductions en !langname"
msgid "Template language"
msgstr "Langue du gabarit"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Exporter un modèle indépendant ou dépendant (formes plurielles, nom "
"de l'équipe de traduction, etc) du langage."
msgid "Include translations"
msgstr "Inclure les traductions"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Inclure les traductions des chaînes dans le fichier généré. Non "
"applicable aux gabarits indépendants de la langue."
msgid "Extract"
msgstr "Extraire"
msgid "You should select a module to export."
msgstr "Vous devez sélectionner un module à exporter."
msgid "Extract from %module_name module, in directory %dir_name"
msgstr ""
"Extraire à partir du module %module_name dans le répertoire "
"%dir_name"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Génère la sortie à partir de tous les fichiers trouvés dans ce "
"répertoire."
msgid "Extract from all modules in directory \"@dir_name\""
msgstr "Extraire pour tous les modules dans le répertoire \"@dir_name\""
msgid ""
"To extract from a single module in this directory, choose the module "
"entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Pour extraire à partir d'un unique module dans ce répertoire, "
"choisir l'entrée de module dans la liste de champs ci-dessous."
msgid "Modules in \"@dir_name\""
msgstr "Modules dans \"@dir_name\""
msgid "Extract from module %module_name"
msgstr "Extraire à partir du module %module_name"
msgid "Extract from files named %module_pattern, in directory %module_dir."
msgstr ""
"Extraire à partir des fichiers nommés %module_pattern dans le "
"répertoire %module_dir."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Extracteur de gabarit de traduction"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Fournit une interface web et une API pour extraire le texte "
"traduisible depuis les sources des composants installés."
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caractères\n"
"spéciaux"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caractères\\n"
"spéciaux"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variable intégrée"
msgid "more $special characters"
msgstr "davantage de caractères $special"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "encore plus de caractères \\$special"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "'apostrophes' et \"guillemets\" mélangés"
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "\"apostrophe\" et 'guillemets' mélangés"
msgid "Help called"
msgstr "Aide demandée"
msgid "This is some help"
msgstr "Voici de l'aide"
msgid "one day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "un jour"
msgstr[1] "@count jours"
