# Spanish translation of Translation template extractor (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2014 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language independent template"
msgstr "Plantilla independiente del idioma"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Archivo de plantilla para las traducciones de !langname"
msgid "Template language"
msgstr "Idioma de la plantilla"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Crea y exporta una plantilla dependiente o no del idioma (formas "
"plurales, nombre del equipo traductor&hellip;)."
msgid "Include translations"
msgstr "Incluir traducciones"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Incluye la traducción de los textos en los archivos. No es aplicable "
"a las plantillas independientes del idioma."
msgid "Extract"
msgstr "Extraer"
msgid "You should select a module to export."
msgstr "Debe seleccionar un módulo para poder exportar algo."
msgid "Extract from %module_name module, in directory %dir_name"
msgstr "Extrae del módulo %module_name en el directorio %dir_name"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr ""
"Extrae los mensajes de todos los archivos que se encuentren en este "
"directorio."
msgid "Extract from all modules in directory \"@dir_name\""
msgstr "Extraer de todos los módulos en el directorio \"@dir_name\""
msgid ""
"To extract from a single module in this directory, choose the module "
"entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Para extraer los textos de un único módulo dentro de este "
"directorio, marque la casilla de ese módulo en la lista que ve a "
"continuación."
msgid "Modules in \"@dir_name\""
msgstr "Módulos en el directorio \"@dir_name\""
msgid "Extract from module %module_name"
msgstr "Extraer del módulo %module_name"
msgid "Extract from files named %module_pattern, in directory %module_dir."
msgstr ""
"Extraer de los ficheros que se llaman %module_pattern, en el "
"directorio %module_dir."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Extractor de plantillas de traducción"
msgid ""
"Special\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\n"
"especiales"
msgid ""
"Special\\n"
"characters"
msgstr ""
"Caracteres\\n"
"especiales"
msgid "Embedded $variable"
msgstr "$variable incrustada"
msgid "more $special characters"
msgstr "más caracteres $special"
msgid "even more \\$special characters"
msgstr "Y aún más caracteres \\$special"
msgid "Mixed 'quote' \"marks\""
msgstr "Combinación de 'símbolos' de \"comillas\""
msgid "Mixed \"quote\" 'marks'"
msgstr "Combinación de \"símbolos\" de 'comillas'"
msgid "Help called"
msgstr "Ayuda invocada"
msgid "one day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "un día"
msgstr[1] "@count días"
