# German translation of Postsubscribe (6.x-2.6-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postsubscribe (6.x-2.6-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfiguration wurde gespeichert."
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Die Einstellungen wurden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt."
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "Block message"
msgstr "Blocknachricht"
msgid "action"
msgstr "Aktion"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "status"
msgstr "Status"
msgid "Update options"
msgstr "Aktualisierungs-Einstellungen"
msgid "All"
msgstr "Alles"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Send to"
msgstr "Senden an"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Der Kommentar ist nicht mehr vorhanden."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Der Kommentar und all seine Antworten wurden gelöscht."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Die Aktualisierung wurde durchgeführt."
msgid "Refine"
msgstr "Einschränken"
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
msgid "is"
msgstr "ist"
msgid "From name"
msgstr "Absendername"
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
msgid "Display block message"
msgstr "Block-Nachricht anzeigen"
msgid "The e-mail address you supplied is not valid."
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist nicht gültig"
msgid ""
"You will receive a confirmation e-mail shortly containing further "
"instructions on how to complete your subscription."
msgstr "Sie bekommen eine E-Mail zum Bestätigen zugeschickt."
msgid ""
"You will receive a confirmation e-mail shortly containing further "
"instructions on how to complete the unsubscription process."
msgstr ""
"Sie werden in Kürze eine Bestätigungsmail erhalten, die weitere "
"Informationen zur Vervollständigung des Abonnement-Prozesses "
"enthält."
msgid "You have been successfully subscribed."
msgstr "Das Abonnement wurde angelegt."
msgid "You have been successfully unsubscribed."
msgstr "Das Abonnement wurde gelöscht."
msgid "Sent confirmation e-mail to %mail."
msgstr "Bestätigungs-E-Mail an %mail senden."
msgid "Sending of confirmation e-mail to %mail failed."
msgstr "Die Versendung der Bestätigungs-E-Mail an %mail ist fehlgeschlagen."
msgid "You always have the option of unsubscribing later."
msgstr ""
"Sie haben jederzeit die Möglichkeit sich wieder vom Newsletter "
"abzumelden."
msgid "If you did not make this request, please disregard this message."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Eintragung nicht angefordert haben, beachten Sie diese "
"Nachricht einfach nicht."
msgid "E-mail notification settings"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungs-Einstellungen"
msgid "Header image"
msgstr "Kopfbild"
msgid "Subscribed"
msgstr "﻿Abonniert"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Ausgetragen"
msgid "and"
msgstr "und"
msgid "where"
msgstr "wobei"
msgid "Banned IP address %ip"
msgstr "Gebannte IP Adresse %ip"
msgid "File to import not found."
msgstr "Die zu importierende Datei wurde nicht gefunden."
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Ungültige E-Mail adresse"
msgid "subscribed"
msgstr "﻿Abonniert"
msgid "unsubscribed"
msgstr "abbestellt"
