# Danish translation of Popups API (Ajax Dialogs) (6.x-2.0-alpha6)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Popups API (Ajax Dialogs) (6.x-2.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 08:26+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "OK"
msgstr "O.k."
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"
msgid "list terms"
msgstr "vis ord"
msgid "add terms"
msgstr "tilføj ord"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "redigér ordforråd"
msgid "Popups"
msgstr "Popups"
msgid "Popup Test"
msgstr "Popup-test"
msgid "Popup Settings"
msgstr "Indstillinger for Popup"
msgid "Content Selector"
msgstr "Indholdsvælger"
msgid "jQuery selector to define the page's content area on this theme."
msgstr "jQuery-udvælger der definerer sidens indholdsområde i dette tema."
msgid "Uses the Popups API to add popups to various administration pages."
msgstr ""
"Brug Popups APIet til at tilføje popups til diverse "
"administrationssider."
msgid "Scan all pages for popup links."
msgstr "Gennemsøg alle sider for popup-links."
msgid "Configure the page-in-a-dialog behavior."
msgstr "Konfigurér side-i-en-dialog opførslen."
msgid "Popups API"
msgstr "Popups API"
msgid "Popups: Administration Links"
msgstr "Popups: Administrations-links"
msgid "Popups: Test Page"
msgstr "Popups: Testside"
msgid "Test the Popups API."
msgstr "Test Popups APIet."
msgid "[Popup]"
msgstr "[Popup]"
msgid "Warning: Please Confirm"
msgstr "Advarsel: Bekræft venligst"
msgid "Sorry, there is no additional help for this page"
msgstr "Beklager, der er ikke yderligere hjælp til denne side"
msgid "The popup content area for this theme is misconfigured."
msgstr "Popup-indholdsområdet i dette tema er konfigureret forkert."
msgid "There is no element that matches "
msgstr "Der er ikke nogen matchende elementer "
msgid "There are multiple elements that match: "
msgstr "Der er flere matchende elementer: "
msgid ""
"Go to admin/build/themes/settings, select your theme, and edit the "
"\"Content Selector\" field"
msgstr ""
"Gå til admin/build/themes/settings, vælg dit tema, og rediger "
"indholdsvælger-feltet"
msgid "Automatically close final confirmation messages."
msgstr "Luk automatisk sidste bekræftelsesbeskeder."
msgid "Skins"
msgstr "Overflader"
msgid ""
"Choose a skin from the list. After you save, click !here to test it "
"out."
msgstr ""
"Vælg en overflade fra listen. Når du har gemt, kan du klikke !here "
"for at teste den."
msgid "Available skins"
msgstr "Tilgængelige overflader"
msgid ""
"There are unsaved changes in the form, which you will lose if you "
"continue."
msgstr ""
"Der er ikke-gemte ændringer i formularen som du vil miste hvis du "
"fortsætter."
