# Japanese translation of Popups API (Ajax Dialogs) (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Popups API (Ajax Dialogs) (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ユーザーインターフェース"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Continue"
msgstr "継続"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
msgid "list terms"
msgstr "タームのリスト"
msgid "add terms"
msgstr "タームの追加"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "ボキャブラリーの編集"
msgid "Popups"
msgstr "Popups"
msgid "Popup Test"
msgstr "ポップアップのテスト"
msgid "Popup Settings"
msgstr "ポップアップの設定"
msgid "Content Selector"
msgstr "コンテンツセレクター"
msgid "jQuery selector to define the page's content area on this theme."
msgstr "このテーマでページのコンテンツ領域を定義するための、jQueryセレクターを入力します。"
msgid "Do NOT auto-close final message."
msgstr "最後のメッセージを自動で閉じない"
msgid "Test Name Change"
msgstr "テスト名変更"
msgid "Uses the Popups API to add popups to various administration pages."
msgstr ""
"様々な管理ページにポップアップを追加するのにPopups "
"APIを使用します。"
msgid "Scan all pages for popup links."
msgstr "ポップアップリンク用に全ページをスキャンします。"
msgid "Configure the page-in-a-dialog behavior."
msgstr "ダイアログでのページの振る舞いを設定します。"
msgid "Popups API"
msgstr "Popups API"
msgid "General dialog creation utilities"
msgstr "全般的なダイアログ生成ユーティリティー"
msgid "Popups: Administration Links"
msgstr "Popups: 管理リンク"
msgid "Popups: Test Page"
msgstr "Popups: テストページ"
msgid "Test the Popups API."
msgstr "Popups APIをテストします。"
msgid "[Popup]"
msgstr "［ポップアップ］"
msgid ""
"There are unsaved changes on this page, which you will lose if you "
"continue."
msgstr ""
"このページに保存されていない変更があります。 "
"継続した場合、その変更は失われます。"
msgid "Warning: Please Confirm"
msgstr "警告：確認してください"
msgid "Sorry, there is no additional help for this page"
msgstr "このページの補足ヘルプはありません"
msgid "The popup content area for this theme is misconfigured."
msgstr "このテーマ用のポップアップコンテンツ領域は設定されていません。"
msgid "There is no element that matches "
msgstr "一致する要素がありません "
msgid "There are multiple elements that match: "
msgstr "一致する複数の要素があります: "
msgid ""
"Go to admin/build/themes/settings, select your theme, and edit the "
"\"Content Selector\" field"
msgstr "admin/build/themes/settingsに行って、テーマを選択し、\"コンテンツセレクター\"フィールドを編集します。"
