# Hungarian translation of Popups API (Ajax Dialogs) (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Popups API (Ajax Dialogs) (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Save Changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "list terms"
msgstr "kifejezések listája"
msgid "add terms"
msgstr "kifejezések hozzáadása"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "szótár szerkesztése"
msgid "Popups"
msgstr "Felugrók"
msgid "Popup Test"
msgstr "Felugró ablak kipróbálása"
msgid "Popup Settings"
msgstr "Felugró ablakok beállítása"
msgid "Content Selector"
msgstr "Tartalom kiválasztása"
msgid "jQuery selector to define the page's content area on this theme."
msgstr ""
"jQuery kiválasztása a lap törzsének meghatározásához a jelenleg "
"alkalmazott sminkhez."
msgid "Do NOT auto-close final message."
msgstr "NE zárja le a végső üzenetet automatikusan."
msgid "Uses the Popups API to add popups to various administration pages."
msgstr ""
"Felugró ablakok alkalmazása és hozzárendelése különböző "
"adminisztrációs oldalakhoz."
msgid "Configure the page-in-a-dialog behavior."
msgstr "Az ablakon belüli oldalak viselkedésének beállítása."
msgid "Popups API"
msgstr "Felugró ablakok API"
msgid "General dialog creation utilities"
msgstr "Általános párbeszéd létrehozó alkalmazások"
msgid "[Popup]"
msgstr "[Felugró ablak]"
msgid ""
"There are unsaved changes on this page, which you will lose if you "
"continue."
msgstr ""
"A lapon el nem mentett változások vannak, továbblépés eseten ezek "
"elvesznek."
msgid "Warning: Please Confirm"
msgstr "Figyelmeztetés: továbblépés előtt megerősítendő"
msgid "Sorry, there is no additional help for this page"
msgstr "Sajnos nem érhető el további súgó ehhez az oldalhoz"
