# Czech translation of Poormanscron (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2013 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Poormanscron (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"Cron již běží déle než hodinu a je pravděpodobné, že se "
"zasekl."
msgid "Automatically run cron"
msgstr "Automaticky spustit cron"
msgid ""
"When enabled, the site will check whether cron has been run in the "
"configured interval and automatically run it upon the next page "
"request. For more information visit the <a "
"href=\"@status-report-url\">status report page</a>."
msgstr ""
"Pokud je aktivováno, stránka zkontroluje, zda byl cron spuštěn v "
"daném intervalu a automaticky jej spustí při příštím načtení "
"stránky. Pro více informací navštivte <a "
"href=\"@status-report-url\">stránku s hlášením stavu</a>."
