# Portuguese, Portugal translation of Poormanscron (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Poormanscron (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Time intervals"
msgstr "Intervalos de tempo"
msgid "Cron runs interval"
msgstr "Intervalo de execução do Cron"
msgid ""
"Minimum number of minutes between cron runs. Cron will actually "
"execute during the first page request after the interval has elapsed."
msgstr ""
"Número mínimo de minutos entre execuções cron. O Cron será "
"realmente executado durante a primeira solicitação de página após "
"o término do intervalo."
msgid "Retry interval"
msgstr "Intervalo de repetição"
msgid "The number of minutes to wait after a cron run error before retrying."
msgstr ""
"O número de minutos a aguardar após um erro de execução do cron "
"antes de tentar novamente."
msgid "Logging"
msgstr "Registos"
msgid "Log successful cron runs"
msgstr "Registar execuções de cron bem-sucedidas"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid ""
"If you want to log successful cron runs to the Drupal watchdog, say "
"Yes here. If those messages annoy you, disable them by selecting No."
msgstr ""
"Se desejar registar exeções cron bem-sucedidas no watchdog do "
"Drupal, diga Sim aqui. Se essas mensagens o incomodarem, desative-as "
"selecionando Não."
