# Arabic translation of Pollfield (6.x-1.2-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pollfield (6.x-1.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "CCK"
msgstr "عدة بناء المحتوى"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Field"
msgstr "الحقل"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Question"
msgstr "السؤال"
msgid "Active"
msgstr "جارٍ"
msgid "Vote"
msgstr "صوّت"
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "Allow"
msgstr "اسمح"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "صوت واحد"
msgstr[1] "لا أصوات"
msgstr[2] "صوتان"
msgstr[3] "@count أصوات"
msgstr[4] "@count صوتا"
msgstr[5] "@count صوت"
msgid "Choice"
msgstr "اختيار"
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "سُجّل صوتك."
msgid ""
"Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
"multiple choice questions."
msgstr ""
"تسمح لموقعك بجمع التصويتات حول "
"موضوعات مختلفة على شكل أسئلة متعددة "
"الاختيارات."
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr ""
"إذا كانت عدد الخيارات بالأعلى غير كاف، "
"أشر على هذا المربع، ثم انقر زر \"عرض "
"مسبق\" في الأسفل لإضافة المزيد من "
"الخيارات."
msgid "More choices"
msgstr "المزيد من الخيارات"
