# Norwegian Bokmål translation of Pollfield (6.x-1.12-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pollfield (6.x-1.12-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"
msgid "Response"
msgstr "Respons"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Allowed"
msgstr "Tillatt"
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
msgid "Allow"
msgstr "Tillatt"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 stemme"
msgstr[1] "@count stemmer"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
msgid "Choice"
msgstr "Valg"
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "Din stemme ble registrert."
msgid ""
"Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
"multiple choice questions."
msgstr ""
"Tillater nettstedet å samle stemmer for forskjellige emner, som "
"flervalgsspørsmål."
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr ""
"Om antall bokser over ikke er nok, kryss av denne boksen for å legge "
"til flere."
msgid "TODO"
msgstr "Oppgaver"
msgid "More choices"
msgstr "Flere alternativer"
