# Korean translation of Pollfield (6.x-1.12-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pollfield (6.x-1.12-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 타입"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Question"
msgstr "질문"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Vote"
msgstr "투표 하기"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Allow"
msgstr "허가"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1표"
msgstr[1] "@count표"
msgid "Choice"
msgstr "선택사항"
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "당신의 표가 기록되었습니다."
msgid ""
"Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
"multiple choice questions."
msgstr ""
"사이트에서 여러개의 선택가능한 질문의 형식을 "
"통해 다양한 주제들에 대한 투표를 집계할 수 있도록 "
"해줍니다."
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr ""
"위의 입력란이 부족한 경우에 선택사항을 추가하기 "
"위해서 여기를 클릭하십시오."
msgid "More choices"
msgstr "선택사항 추가"
