# Russian translation of PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "user"
msgstr "пользователь"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Article"
msgstr "Статья"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
msgid "Number of items"
msgstr "Количество пунктов"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
msgid "Issues"
msgstr "Задачи"
msgid "Advanced search"
msgstr "Расширенный поиск"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Issue"
msgstr "Проблема"
msgid "Titles"
msgstr "Названия"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Add to cart"
msgstr "В корзину"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Serial"
msgstr "Последовательность"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения срока"
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "in"
msgstr "в"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Search fields"
msgstr "Поля для поиска"
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "You must enter a title."
msgstr "Вы должны ввести заголовок."
msgid "<< first"
msgstr "<< первый"
msgid "See also"
msgstr "См. также"
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"
msgid "Read only"
msgstr "Только чтение"
msgid "Analysis"
msgstr "Анализ"
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
msgid "Classes"
msgstr "Классы"
msgid "Abstract"
msgstr "Абстрактный"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Password reset instructions mailed to %name at %email."
msgstr ""
"Инструкции по сбросу пароля были "
"отправлены пользователю %name по адресу "
"%email."
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
msgid "View author"
msgstr "Просмотреть автора"
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Корзина пуста."
msgid "Zipcode"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "Relations"
msgstr "Отношения"
msgid "No category"
msgstr "Без категории"
msgid "All fields"
msgstr "Все поля"
msgid "Locations"
msgstr "Места"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "i18n"
msgstr "i18n"
msgid "Pagination"
msgstr "Нумерация страниц"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr ""
"Дальнейшие инструкции отправлены на "
"указанный адрес электронной почты."
msgid "pathauto"
msgstr "pathauto"
msgid "< previous"
msgstr "< предыдущий"
msgid "next >"
msgstr "следующий >"
msgid "<<"
msgstr "<<"
msgid ">>"
msgstr ">>"
msgid "Use advanced search"
msgstr "Использовать расширенный поиск"
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
msgid "Reservations"
msgstr "Брони"
msgid "Loans"
msgstr "Займы"
msgid "Empty cart"
msgstr "Корзина пуста"
msgid "Media type"
msgstr "Тип медиа"
msgid "Bulletin"
msgstr "Бюллетень"
msgid "Other title"
msgstr "Другой заголовок"
msgid "Original language"
msgstr "Язык оригинала"
