# Lithuanian translation of PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "User interface"
msgstr "Vartotojo sąsaja"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatyti standartines reikšmes"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Public"
msgstr "Vieša"
msgid "Article"
msgstr "Straipsnis"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalogas"
msgid "Access"
msgstr "Priėjimas"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Advanced search"
msgstr "Išplėsta paieška"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Issue"
msgstr "Leidinys"
msgid "Titles"
msgstr "Pavadinimai"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Contains"
msgstr "Turi"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Add to cart"
msgstr "Į krepšelį"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Serial"
msgstr "Serija"
msgid "Cache"
msgstr "Podėlis"
msgid "Expiration date"
msgstr "Galiojimo pabaigos data"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Sources"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Search fields"
msgstr "Ieškoti laukelių"
msgid "Caption"
msgstr "Antraštė"
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
msgid "Cart"
msgstr "Krepšelis"
msgid "Read only"
msgstr "Galima tik skaityti"
msgid "Analysis"
msgstr "Analizė"
msgid "Examples"
msgstr "Pavyzdžiai"
msgid "Password reset instructions mailed to %name at %email."
msgstr "%name slaptažodžio keitimo instrukcijos nusiųstos į %email."
msgid "Relations"
msgstr "Ryšiai"
msgid "No category"
msgstr "Nėra kategorijos"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr "Tolesnės instrukcijos nusiųstos jūsų el. pašto adresu."
msgid "pathauto"
msgstr "pathauto"
msgid "<<"
msgstr "<<"
msgid ">>"
msgstr ">>"
msgid "Use advanced search"
msgstr "Naudoti išplėstinę paiešką"
msgid "Current password"
msgstr "Dabartinis slaptažodis"
msgid "Media type"
msgstr "Medijos tipas"
