# Galician translation of PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuario"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar cos valores predeterminados"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Open"
msgstr "Aberta"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Sección"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras chave"
msgid "Issues"
msgstr "Incidencias"
msgid "Advanced search"
msgstr "Busca avanzada"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "Issue"
msgstr "Incidencia"
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contén"
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Price"
msgstr "Prezo"
msgid "Add to cart"
msgstr "Engadir ao carro"
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Serial"
msgstr "Número de serie"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "in"
msgstr "en"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgid "Caption"
msgstr "Lenda"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Cart"
msgstr "Cesta da compra"
msgid "Read only"
msgstr "Só lectura"
msgid "Analysis"
msgstr "Análise"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstracto"
msgid "Password reset instructions mailed to %name at %email."
msgstr ""
"Enviáronse instrucións para establecer un novo contrasinal a %name "
"en %email."
msgid "Suggestions"
msgstr "Suxerencias"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Relations"
msgstr "Relacións"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicacións"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "i18n"
msgstr "i18n"
msgid "Pagination"
msgstr "Paxinación"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr "Enviáronselle máis instrucións ao seu enderezo de correo-e."
msgid "<<"
msgstr "<<"
msgid ">>"
msgstr ">>"
msgid "Use advanced search"
msgstr "Usar busca avanzada"
msgid "Current password"
msgstr "Contrasinal actual"
msgid "Original language"
msgstr "Idioma orixinal"
