# Italian translation of PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PMB Connector (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "user"
msgstr "utente"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
msgid "Open"
msgstr "Aperto"
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogo"
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
msgid "Number of items"
msgstr "Numero di elementi"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "Advanced search"
msgstr "Ricerca avanzata"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Titles"
msgstr "Titoli"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Serial"
msgstr "Seriale"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data di scadenza"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "Search fields"
msgstr "Campi di ricerca"
msgid "Period"
msgstr "Punto"
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilità"
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"
msgid "Read only"
msgstr "Sola lettura"
msgid "Analysis"
msgstr "Analisi"
msgid "Collection"
msgstr "Collezione"
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "Abstract"
msgstr "Astratto"
msgid "Password reset instructions mailed to %name at %email."
msgstr ""
"Le istruzioni per il ripristino della password di %name sono state "
"spedite all'indirizzo %email."
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
msgid "No category"
msgstr "Nessuna categoria"
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr "Ulteriori informazioni sono state inviate al tuo indirizzo e-mail."
msgid "Use advanced search"
msgstr "Usa la ricerca avanzata"
msgid "Current password"
msgstr "Password corrente"
msgid "Original language"
msgstr "Lingua originale"
