# Occitan translation of PMB Connector (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PMB Connector (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-29 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumit"
msgid "Open"
msgstr "Dobèrt"
msgid "Access"
msgstr "Accès"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Seccion"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Titles"
msgstr "Títols"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "First Name"
msgstr "Prenom"
msgid "Last Name"
msgstr "Nom d'Ostal"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Sources"
msgstr "Fonts"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Period"
msgstr "Periòde"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "<< first"
msgstr "<< primièr"
msgid "See also"
msgstr "Vejatz tanben"
msgid "Cart"
msgstr "Carta"
msgid "Read only"
msgstr "Lectura unicament"
msgid "Information"
msgstr "Informacions"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">"
msgstr ">"
