# German translation of PMB Connector (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PMB Connector (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-20 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
msgid "Number of items"
msgstr "Anzahl der Elemente"
msgid "Issues"
msgstr "Newsletter-Ausgaben"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Issue"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Titles"
msgstr "Titel"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Serials"
msgstr "Zeitschriften"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
msgid "See also"
msgstr "Siehe auch"
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
msgid "Read only"
msgstr "Nur Lesen"
msgid "Analysis"
msgstr "Analyse"
msgid "Collection"
msgstr "Kollektion"
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
msgid "Collections"
msgstr "Kollektionen"
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
msgid "Suggestion"
msgstr "Vorschlag"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Der Warenkorb ist leer."
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
msgid "Publication date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgid "Download URL"
msgstr "Downloadlink"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Records"
msgstr "Datensätze"
msgid "<<"
msgstr "<<"
msgid ">>"
msgstr ">>"
msgid "Reservations"
msgstr "Reservierungen"
msgid "Request error: @error"
msgstr "Anforderungsfehler: @error"
msgid "Thesaurus: @item"
msgstr "Thesaurus: @item"
msgid "Category: @item"
msgstr "Kategorie: @item"
msgid "Subcategories"
msgstr "Unterkategorien"
msgid "Empty cart"
msgstr "Warenkorb leeren"
msgid "@item"
msgstr "@item"
msgid "Reading List"
msgstr "Leseliste"
msgid "Media type"
msgstr "Medientyp"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
