# Chinese, Traditional translation of Plus 1 (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2015 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plus 1 (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Display settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Voting"
msgstr "投票"
msgid "Vote"
msgstr "投票"
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
msgid "Votes"
msgstr "投票"
msgid "Plus 1"
msgstr "Plus 1"
msgid "Allows readers to vote on content."
msgstr "允許讀者對內容投票。"
msgid "Add a +1 voting widget to the node in teaser view."
msgstr "增加 +1 投票工具到內容的摘要頁面上。"
msgid "Add a +1 voting widget to the node in full view."
msgstr "增加 +1 投票工具到內容的全文頁面上。"
msgid "You voted"
msgstr "你已投過票"
msgid "administer the voting widget"
msgstr "管理投票工具"
msgid "A +1 voting widget for nodes."
msgstr "一個對內容的 +1 投票工具。"
msgid "Link class"
msgstr "連結類別"
msgid "Text settings"
msgstr "文字設定"
msgid "Weight settings"
msgstr "順序設定"
msgid "Weight of voting widget"
msgstr "投票工具的順序"
msgid "Plus1"
msgstr "Plus1"
msgid "Voting form error: Invalid token."
msgstr "投票錯誤: 無效的標記。"
msgid "vote on content"
msgstr "對內容投票"
msgid "Forum settings"
msgstr "討論區設定"
