# Spanish translation of Plus 1 (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plus 1 (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Display settings"
msgstr "Opciones de visualización"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "Voting"
msgstr "Votación"
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
msgid "Number of items to show"
msgstr "Número de elementos a mostrar"
msgid "Plus 1"
msgstr "Más 1"
msgid "Allows readers to vote on content."
msgstr "Permite a los lectores votar sobre el contenido."
msgid "Add a +1 voting widget to the node in teaser view."
msgstr "Agregar un control de votación +1 al nodo en la vista de resumen."
msgid "Add a +1 voting widget to the node in full view."
msgstr "Agregar un control de votación +1 al nodo en la vista completa."
msgid "You voted"
msgstr "Usted votó"
msgid "administer the voting widget"
msgstr "administrar el control de votación"
msgid "A +1 voting widget for nodes."
msgstr "Un control de votación +1 para nodos."
msgid "Link class"
msgstr "Clase del enlace"
msgid "Text settings"
msgstr "Opciones de texto"
msgid "Weight of voting widget"
msgstr "Peso del control de votación"
msgid "Plus1"
msgstr "Plus1"
msgid "Voting form error: Invalid token."
msgstr "Error del formulario de votación: Token inválido."
msgid "vote on content"
msgstr "votar en el contenido"
msgid "Theming settings"
msgstr "Configuración del tema"
msgid "Forum settings"
msgstr "Configuración del foro"
msgid "Allow author to vote on own content"
msgstr "Permitir que el autor vote en su propio contenido"
msgid "Do you wish to allow a post's author to vote on his/her own content?."
msgstr ""
"¿Desea permitir que el autor de un envío vote en su propio "
"contenido?"
msgid "Show a summary link in the content"
msgstr "Mostrar un enlace de resumen en el contenido"
