# Portuguese, Portugal translation of Planyo online reservation system module (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Planyo online reservation system module (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Search box"
msgstr "Caixa de procura"
msgid "English"
msgstr "Inglês"
msgid "French"
msgstr "Francês"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Spanish"
msgstr "Castelhano"
msgid "Default mode"
msgstr "O modo predefinido"
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
msgid "German"
msgstr "Alemão"
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
msgid ""
"ID of your planyo site. If you don't have a planyo site yet, create "
"one first at www.planyo.com. The default value (demo) will use a "
"demonstration site."
msgstr ""
"ID do seu site planyo. Se você não tiver um site planyo ainda, criar "
"um em primeiro lugar www.planyo.com. O valor predefinido (demo) vai "
"usar um site de demonstração.."
msgid "Language of Planyo interface"
msgstr "Idioma da interface do Planyo"
msgid "Additional fields of the search box"
msgstr "Os campos adicionais da caixa de pesquisa"
msgid "Comma-separated extra fields of the search box. Can be left empty"
msgstr ""
"Separados por vírgula os campos extra da caixa de pesquisa. Pode ser "
"deixado em branco"
msgid "Sort-by field choices"
msgstr "Ordenar escolhas por campo"
msgid "Resource list"
msgstr "Lista de recursos"
msgid "Planyo.com reservation system module settings"
msgstr "Reserva com definições do sistema do módulo Planyo.com"
msgid ""
"Before using the module, you'll need to create an account at "
"planyo.com. Please see http://www.planyo.com/drupal-reservation-system "
"for more info"
msgstr ""
"Antes de utilizar o módulo, você precisa criar uma conta no "
"planyo.com. Por favor, veja "
"http://www.planyo.com/drupal-reservation-system para mais "
"informações"
