# Persian, Farsi translation of Piwik Web Analytics (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Piwik Web Analytics (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "Keywords"
msgstr "کلمات کلیدی"
msgid "Last month"
msgstr "ماه گذشته"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"به ازای هر خط، مسیر یک صفحه را براساس "
"ساختار مسیرهای دروپال وارد کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحات وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحات وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه اول "
"سایت استفاده کنید."
msgid "Today"
msgstr "امروز"
msgid "Hits"
msgstr "بازدیدها"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"اگر PHP-mode انتخاب شده باشد، کد PHP خود را "
"بین %php وارد کنید. توجه داشته باشید "
"اجرای کد اشتباه می‌تواند سایت را از "
"کار بیاندازد."
msgid "Search engines"
msgstr "موتورهای جستجو"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr ""
"افزودن به همه صفحات به جز صفحات فهرست "
"شده."
msgid "Last week"
msgstr "هفته گذشته"
msgid "Link tracking settings"
msgstr "تنظیمات ردگیری پیوندها"
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "کد جاواسکریپت سفارشی"
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "قطعه کد (قبل)"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "قطعه کد (بعد)"
msgid "Visitors"
msgstr "بازدیدکنندگان"
