# Ukrainian translation of Sports Pickem (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sports Pickem (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-30 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Send Email"
msgstr "Надіслати лист"
msgid "Points"
msgstr "Пунктів"
msgid "Send e-mail"
msgstr ""
"Надіслати повідомлення електронної "
"пошти"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "W"
msgstr "Зх"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Повний банер"
msgid "Send email reminders"
msgstr "Посилати нагадування на email"
msgid "Weeks"
msgstr "Тижні"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"
msgid "Add User"
msgstr "Додати користувача"
msgid "Remove User"
msgstr "Вилучити користувача"
msgid "Team"
msgstr "Команда"
msgid "League"
msgstr "Ліга"
msgid "Teams"
msgstr "Команди"
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальні параметри"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
msgid "Division"
msgstr "Ділення"
msgid "Games"
msgstr "Ігри"
msgid "Game ID"
msgstr "ІД гри"
msgid "Forum ID"
msgstr "ID форуму"
msgid "T"
msgstr "T"
msgid "HOME"
msgstr "Домашній"
msgid "Sport"
msgstr "Спортивні"
msgid "Pick"
msgstr "Піпетка"
