# Ukrainian translation of PHPMailer (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PHPMailer (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr ""
"Залиште порожнім, якщо ваш SMTP-сервер "
"не вимагає авторизації."
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr ""
"Введіть адресу щоб мати змогу "
"отримувати на неї тестові "
"повідомлення."
msgid "Advanced SMTP settings"
msgstr "Розширені налаштування SMTP"
msgid "Debug level"
msgstr "Рівень відладки"
msgid "Backup SMTP server"
msgstr "Резервний сервер SMTP"
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Від\" ім'я"
msgid "SMTP authentication"
msgstr "Автентифікація для SMTP"
msgid "Server responses"
msgstr "Відгуки сервера"
msgid "Configure PHPMailer settings."
msgstr "Налаштування PHPMailer."
