# Ukrainian translation of PHPlist Integration Module (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PHPlist Integration Module (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-02 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "E-mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Manage subscription"
msgstr "Управління підписками"
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
msgid "Block settings"
msgstr "Налаштування блоку"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
"Прохання ввести коректну адресу "
"електронної пошти"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Unsupported database."
msgstr "База даних не підтримується!"
msgid "Table prefix"
msgstr "Префікс таблиць"
msgid "Database password"
msgstr "Пароль до бази даних"
msgid "Database name"
msgstr "Назва бази даних"
msgid "Mailing lists"
msgstr "Списки розсилань"
msgid "Newsletters"
msgstr "Розсилання"
msgid "My newsletters"
msgstr "Мої розсилання"
msgid "Manage my subscriptions"
msgstr "Управляти моїми підписками"
msgid "Confirm subscription"
msgstr "Підтвердити підписку"
msgid "Database host"
msgstr "Сервер бази даних"
msgid "Database user"
msgstr "Користувач бази даних"
msgid "Password is not set"
msgstr "Пароль не встановлений"
msgid "Password is set"
msgstr "Пароль установлений"
msgid "No lists available."
msgstr "Списки відсутні."
msgid "Confirm e-mail"
msgstr "Підтвердження електронної пошти"
msgid "Subscribe me to"
msgstr "Підпишіть мене на"
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Ваш емайл уже було зареєстровано."
msgid ""
"You will be e-mailed shortly with a request to confirm your "
"membership. Please make sure to click the link in that message to "
"confirm your subscription."
msgstr ""
"Вам прийде запит на підтвердження "
"вашої участі на ваш емайл. Для "
"підтвердження, прохання, натисніть на "
"гіперпосилання в цьому запиті"
msgid ""
"Oops, you have not been added to the mailing list; please contact a "
"site administrator."
msgstr ""
"Помилка, ви не були додані в список "
"розсилання, зв'яжіться з "
"адміністратором сайту"
msgid "The module installed successfully."
msgstr "Модуль було успішно встановлено."
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Увімкнути режим діагностики"
