# Asturian translation of phpEdu Installation Profile (6.x-1.1-beta5)
# Copyright (c) 2010 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpEdu Installation Profile (6.x-1.1-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 17:15+0000\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Entamu"
msgid "User interface"
msgstr "Interfaz d'usuariu"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpu"
msgid "user"
msgstr "usuariu"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Valores predefiníos"
msgid "delete"
msgstr "desaniciar"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixu"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixu"
msgid "E-mail"
msgstr "Corréu-e"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Submit"
msgstr "Unviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome d'usuariu"
msgid "content"
msgstr "conteníu"
msgid "Development"
msgstr "Desendolcu"
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Zarráu"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome d'usuariu o clave non válidos"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Subject"
msgstr "Asuntu"
msgid "Actions"
msgstr "Aiciones"
msgid "disabled"
msgstr "desactiváu"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Access control"
msgstr "Control d'accesu"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "not verified"
msgstr "ensin comprobar"
msgid "error"
msgstr "fallu"
msgid "Block title"
msgstr "Títulu del bloque"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Content types"
msgstr "Triba de conteníos"
msgid "Categories"
msgstr "Categoríes"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Overview"
msgstr "Vista xeneral"
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzaes"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
msgid "Reset"
msgstr "Reafitar"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Display settings"
msgstr "Axustes de vista"
msgid "default"
msgstr "predefiníu"
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
msgid "Message"
msgstr "Mensax"
msgid "- None -"
msgstr "- Nengún -"
msgid "Weight"
msgstr "Pesu"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Link"
msgstr "Enllaz"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Help text"
msgstr "Testu d'aida"
msgid "Types"
msgstr "Tribes"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Xerarquía"
msgid "Single"
msgstr "Cenciellu"
msgid "Related terms"
msgstr "Terminos rellacionaos"
msgid "Required"
msgstr "Requeríu"
msgid "root"
msgstr "raigañu"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "none"
msgstr "nengún"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencies"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Book"
msgstr "Llibru"
msgid "Export"
msgstr "Esportar"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomía del términu"
msgid "General settings"
msgstr "Preferencies Xenerales"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del noyu"
msgid "Field"
msgstr "Campu"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Aida"
msgid "Default"
msgstr "Predefiníu"
msgid "Update"
msgstr "Anovar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camín"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularios"
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
msgid "read more"
msgstr "lleer más"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data/Hora"
msgid "<none>"
msgstr "<nengún>"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
msgid "Attachment"
msgstr "Axuntu"
msgid "Upload"
msgstr "Xubir"
msgid "Picture"
msgstr "Imaxe"
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
msgid "Content type"
msgstr "Triba de conteníu"
msgid "action"
msgstr "Aición"
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Email"
msgstr "Corréu electrónicu"
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
msgid "file"
msgstr "ficheru"
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Node"
msgstr "Noyu"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Asuntu pal mensaxe."
msgid "Expanded"
msgstr "Expandíu"
msgid "Question"
msgstr "Entruga"
msgid "All"
msgstr "Too"
msgid "Active"
msgstr "Activu"
msgid "Date format"
msgstr "Formatu de la data"
msgid "Page title"
msgstr "Títulu de la páxina"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Guardóse la configuración."
msgid "Not found"
msgstr "Nun s'alcontró"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de páxina"
msgid "Inline"
msgstr "Incluyíu na llinia"
msgid "Your name"
msgstr "El to nome"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Les tos señes de corréu-e"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Unviar corréu-e"
msgid "To"
msgstr "Pa"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizáu"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID del comentariu"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de la máquina"
msgid "Published"
msgstr "Espublizáu"
msgid "Input format"
msgstr "Formatu d'entrada"
msgid "Signature"
msgstr "Robla"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Llugar"
msgid "Log message"
msgstr "Rexistru del mensaxe"
msgid "Poll choices"
msgstr "Opciones del cuestionariu"
msgid "File ID"
msgstr "ID del ficheru"
msgid "File name"
msgstr "Nome del ficheru"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulariu"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID del vocabulariu"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nome de vocabulariu"
msgid "Term ID"
msgstr "ID del términu"
msgid "Term name"
msgstr "Nome del términu"
msgid "Last access"
msgstr "Accesu últimu"
msgid "Last login"
msgstr "Sesión última"
msgid "Severity"
msgstr "Severidá"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campu"
msgid "Field type"
msgstr "Triba de campu"
msgid "Global settings"
msgstr "Preferencies globales"
msgid "Widget type"
msgstr "Triba de widget"
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OPML feed"
msgstr "Feed OPML"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Authored by"
msgstr "Fechu por"
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 axuntu"
msgstr[1] "@count axuntos"
msgid "Width"
msgstr "Anchu"
msgid "Height"
msgstr "Altu"
msgid "This field is required."
msgstr "Esti campu ye obligatoriu."
msgid "Maximum"
msgstr "Máximu"
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu planu"
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitáu"
msgid "Code"
msgstr "Códigu"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatariu"
msgid "security"
msgstr "seguridá"
msgid "node"
msgstr "noyu"
msgid "Method"
msgstr "Métodu"
msgid "Egypt"
msgstr "Exiptu"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguái"
msgid "Jamaica"
msgstr "Xamaica"
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "January"
msgstr "Xineru"
msgid "February"
msgstr "Febreru"
msgid "March"
msgstr "Marzu"
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgid "May"
msgstr "Mayu"
msgid "June"
msgstr "Xunu"
msgid "July"
msgstr "Xunetu"
msgid "August"
msgstr "Agostu"
msgid "September"
msgstr "Setiembre"
msgid "October"
msgstr "Ochobre"
msgid "November"
msgstr "Payares"
msgid "December"
msgstr "Avientu"
msgid "!time ago"
msgstr "hai !time"
msgid "Other"
msgstr "Otru"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondu"
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
msgid "access content"
msgstr "accesu al conteníu"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Not installed"
msgstr "Ensin instalar"
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
msgid "Referrer"
msgstr "Esin referencies"
msgid "Text processing"
msgstr "Procesáu del testu"
msgid "Maximum length"
msgstr "Llargor máximu"
msgid "Rows"
msgstr "Fileres"
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambeos"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimu"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid "Integer"
msgstr "Enteru"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar preferencies"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "reply"
msgstr "retrucar"
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
msgid "Algeria"
msgstr "Arxelia"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
msgid "Argentina"
msgstr "Arxentina"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaixán"
msgid "Bahamas"
msgstr "Les Bahames"
msgid "Bahrain"
msgstr "Baḥréin"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladex"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgid "Benin"
msgstr "Benín"
msgid "Bermuda"
msgstr "Les Bermudes"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Islla Bouvet"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Fasu"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabu Verde"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islles Caimán"
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Islla Christmas"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islles Cocos"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islles Cook"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Chequia"
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
msgid "Djibouti"
msgstr "Xibuti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islles Feroe"
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
msgid "France"
msgstr "Francia"
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Francesa"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
msgid "Georgia"
msgstr "Xeorxa"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Xibraltar"
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bisáu"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
msgid "Honduras"
msgstr "Hondures"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
msgid "India"
msgstr "India"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Jordan"
msgstr "Xordania"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstán"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
msgid "Lebanon"
msgstr "El Líbanu"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesothu"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgu"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
msgid "Mali"
msgstr "Malí"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islles Márxal"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauriciu"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
msgid "Mexico"
msgstr "Méxicu"
msgid "Monaco"
msgstr "Mónacu"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baxos"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Neerlandeses"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Níxer"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nixeria"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Islla Norfolk"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islles Marianes del Norte"
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistán"
msgid "Palau"
msgstr "Paláu"
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
msgid "Philippines"
msgstr "Filipines"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puertu Ricu"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marín"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seixeles"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Lleona"
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islles Salomón"
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Islles Xeorxa del Sur y Sandwich del Sur"
msgid "Spain"
msgstr "España"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Taxiquistán"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
msgid "Togo"
msgstr "Togu"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokeláu"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidá y Tobagu"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunicia"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islles Turques y Caicos"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraína"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Xuníos"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reinu Xuníu"
msgid "United States"
msgstr "Estaos Xuníos d'América"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Islles Perifériques Menores de los EE.XX."
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguái"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbequistán"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Yemen"
msgstr "Yeme"
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabue"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamañu del campu de testu"
msgid "Hidden"
msgstr "Anubríu"
msgid "File attachments"
msgstr "Ficheros axuntos"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
msgid "View user profile."
msgstr "Amosar perfil del usuariu."
msgid "locked"
msgstr "torgáu"
msgid "Full text"
msgstr "Testu completu"
msgid "published"
msgstr "espublizáu"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Guardáronse los cambeos."
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "Search results"
msgstr "Resultaos de la gueta"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "La gueta nun dió con resultaos"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Llistáu de valores permitios"
msgid "Create new revision"
msgstr "Facer una versión nueva"
msgid "Machine readable name"
msgstr "Nome llexible por máquines"
msgid "Select list"
msgstr "Esbilla"
msgid "Text field"
msgstr "Campu de testu"
msgid "Long"
msgstr "Llargu"
msgid "Short"
msgstr "Curtiu"
msgid "Posts"
msgstr "Artículos"
msgid "Mission statement"
msgstr "Declaración de la misión"
msgid "Randomize"
msgstr "Al debalu"
msgid "Revert"
msgstr "Desfacer"
msgid "Empty"
msgstr "Ermu"
msgid "Existing system path"
msgstr "Camín del sistema esistente"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias del camín"
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "any"
msgstr "cualesquier"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Unvióse'l mensax"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "Results"
msgstr "Resultaos"
msgid "Poll settings"
msgstr "Preferencies de los cuestionarios"
msgid "Parent term"
msgstr "Términu padre"
msgid "revert"
msgstr "desfacer"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Guardáronse les tos preferencies."
msgid "Fiji"
msgstr "Islles Fixi"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islles Malvines"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts y Nevis"
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Llucía"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santu Tomé y Príncipe"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Tierres Australes y Antártiques Franceses"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y Les Granadines"
msgid "%type settings"
msgstr "Opciones de %type"
msgid "Not published"
msgstr "Ensin espublizar"
msgid "Menu settings"
msgstr "Preferenciés del menú"
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
msgid "Attach"
msgstr "Axuntar"
msgid "Unformatted"
msgstr "Ensin formatu"
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoriu Británicu del Oceánicu índicu"
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Islles Pitcairn"
msgid "Western Sahara"
msgstr "El Sáḥara Occidental"
msgid "Default time zone"
msgstr "Zona horaria preferida"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "La carpeta %directory nun esiste."
msgid "Not enabled"
msgstr "Ensin activar"
