# Telugu translation of phpEdu (6.x-1.1-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpEdu (6.x-1.1-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
msgid "user"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Submit"
msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
msgid "Operations"
msgstr "కార్యాలు"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరిపేరు"
msgid "Groups"
msgstr "సమూహాలు"
msgid "Group"
msgstr "సమూహం"
msgid "Type"
msgstr "రకం"
msgid "List"
msgstr "జాబితా"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చెయ్యు"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
msgid "not verified"
msgstr "సరిచూడ బడలేదు"
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
msgid "No"
msgstr "కాదు"
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Weight"
msgstr "భారం"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "General settings"
msgstr "సాధారణ అమరికలు"
msgid "Update"
msgstr "తాజాకరించు"
msgid "Add"
msgstr "చేర్చు"
msgid "View"
msgstr "చూడు"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Question"
msgstr "ప్రశ్న"
msgid "Year"
msgstr "సంవత్సరం"
msgid "Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Filter"
msgstr "వడపోయి"
msgid "N/A"
msgstr "వర్తించదు"
msgid "Details"
msgstr "వివరాలు"
msgid "Unlimited"
msgstr "అపరిమితం"
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
msgid "Anonymous"
msgstr "అనామకం"
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
msgid "Duration"
msgstr "నిడివి"
msgid "Full name"
msgstr "పూర్తి పేరు"
msgid "View user profile."
msgstr ""
"వాడుకరి ప్రొఫైలుని "
"చూడండి."
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
msgid "role"
msgstr "పాత్ర"
msgid "Results"
msgstr "ఫలితాలు"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Questions"
msgstr "ప్రశ్నలు"
msgid "and"
msgstr "మరియు"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>మరియు</em> <strong>%property</strong> అనేది "
"<strong>%value</strong>గా ఉన్నప్పుడు"
msgid "My results"
msgstr "నా ఫలితాలు"
msgid "User results"
msgstr "వాడుకరి ఫలితాలు"
msgid "Availability options"
msgstr "అందుబాటు ఎంపికలు"
msgid "Always Available"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ లభ్యం"
