# Bahasa Malaysia translation of phpEdu (6.x-1.1-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpEdu (6.x-1.1-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "user"
msgstr "pengguna"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "not verified"
msgstr "tidak disah betul"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Weight"
msgstr "Berat"
msgid "Single"
msgstr "Satu"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "General settings"
msgstr "Seting umum"
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
msgid "View"
msgstr "Papar"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Hostname"
msgstr "Nama hos"
msgid "Filter"
msgstr "Tapisan"
msgid "Details"
msgstr "Perincian"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpanama"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Full name"
msgstr "Nama penuh"
msgid "View user profile."
msgstr "Lihat profil pengguna."
msgid "locked"
msgstr "dikunci"
msgid "Show only users where"
msgstr "Hanya paparkan pengguna-pengguna di mana"
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "role"
msgstr "peranan"
msgid "Results"
msgstr "Keputusan"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Questions"
msgstr "Soalan-soalan"
msgid "is"
msgstr "ialah"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "di mana"
msgid "edit permissions"
msgstr "sunting kebenaran"
msgid "edit role"
msgstr "sunting peranan"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>dan</em> di mana <strong>%property</strong> ialah "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> ialah <strong>%value</strong>"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Automatik lengkap pengguna"
