# Faeroese translation of phpEdu (6.x-1.1-beta5)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpEdu (6.x-1.1-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:19+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "user"
msgstr "brúkari"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Comments"
msgstr "Viðmerkingar"
msgid "not verified"
msgstr "ikki váttað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Single"
msgstr "Eitt stig"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar setingar"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Question"
msgstr "Spurningur"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Unlimited"
msgstr "Óavmarkað"
msgid "Code"
msgstr "Kota"
msgid "node"
msgstr "noda"
msgid "Other"
msgstr "Annað"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "Choices"
msgstr "Svarmøguleikar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Operation"
msgstr "Gerð"
msgid "View user profile."
msgstr "Vís brúkaravangamynd."
msgid "locked"
msgstr "læst"
msgid "Show only users where"
msgstr "Vís einans brúkarar har"
msgid "Refine"
msgstr "Avmarka"
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
msgid "role"
msgstr "leiklutur"
msgid "Results"
msgstr "Úrslit"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "where"
msgstr "har"
msgid "edit permissions"
msgstr "broyt rættindi"
msgid "edit role"
msgstr "broyt leiklut"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr "<em>og</em> har <strong>%property</strong> er <strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> er <strong>%value</strong>"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Sjálvvirkandi útfylling av brúkara"
