# Latvian translation of phpEdu (6.x-1.1-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpEdu (6.x-1.1-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "user"
msgstr "lietotājs"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "not verified"
msgstr "nav pārbaudīts"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Single"
msgstr "Vienkāršs"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārējie uzstādījumi"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "View"
msgstr "Skats"
msgid "<none>"
msgstr "<neviena>"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
msgid "Answer"
msgstr "Atbilde"
msgid "Submitted"
msgstr "Nosūtīts"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostvārds"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "node"
msgstr "mezgls"
msgid "Other"
msgstr "Cits"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Choices"
msgstr "Izvēles"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Full name"
msgstr "Pilns vārds"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "View user profile."
msgstr "Skatīt lietotāja profilu."
msgid "locked"
msgstr "slēgts"
msgid "Show only users where"
msgstr "Rādīt tikai lietotājus, kur"
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
msgid "role"
msgstr "loma"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Questions"
msgstr "Jautājumi"
msgid "is"
msgstr "ir"
msgid "<Any>"
msgstr "<Jebkurš>"
msgid "Feedback"
msgstr "Atsauksme"
msgid "and"
msgstr "un"
msgid "where"
msgstr "kur"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "P"
msgstr "P"
msgid "edit permissions"
msgstr "rediģēt tiesības"
msgid "edit role"
msgstr "rediģēt lomu"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Lietotāja autoaizpilde"
