# Esperanto translation of phpEdu (6.x-1.1-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpEdu (6.x-1.1-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "user"
msgstr "uzanto"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listigi"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "not verified"
msgstr "ne validita"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari ."
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Single"
msgstr "Unuopa"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "General settings"
msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Question"
msgstr "Demando"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Hostname"
msgstr "Gastiganta nomo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
msgid "Code"
msgstr "Kodo"
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
msgid "Choices"
msgstr "Elektoj"
msgid "Anonymous"
msgstr "Sennoma"
msgid "Operation"
msgstr "Operacio"
msgid "View user profile."
msgstr "Rigardu uzantan profilon."
msgid "locked"
msgstr "ŝlosita"
msgid "Show only users where"
msgstr "Montru nur uzantojn kiujn"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinu"
msgid "Undo"
msgstr "Malfaru"
msgid "role"
msgstr "rolo"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime - !username"
msgid "is"
msgstr "estas"
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "where"
msgstr "kie"
msgid "edit permissions"
msgstr "redakti permesojn"
msgid "edit role"
msgstr "redakti rolon"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>kaj</em> kie <strong>%property</strong> estas "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> estas <strong>%value</strong>"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Aŭtomata plenigo de uzanto"
