# Danish translation of phpEdu (6.x-1.1-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpEdu (6.x-1.1-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "not verified"
msgstr "ikke efterprøvet"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
msgid "Points"
msgstr "Point"
msgid "Submitted"
msgstr "Indsendt"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Always"
msgstr "Altid"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Score"
msgstr "Karakter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "node"
msgstr "indholdselement"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Slut"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Shuffle"
msgstr "Bland"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "Choices"
msgstr "Valgmuligheder"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Option"
msgstr "Valgmulighed"
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
msgid "Position"
msgstr "Placering"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "View user profile."
msgstr "Vis brugerprofil."
msgid "locked"
msgstr "låst"
msgid "Show only users where"
msgstr "Vis kun brugere hvor"
msgid "Refine"
msgstr "Forfin"
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
msgid "Accepted"
msgstr "Accepteret"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "role"
msgstr "rolle"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "User ID."
msgstr "Bruger ID."
msgid "<Any>"
msgstr "<Ethvert>"
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "where"
msgstr "hvor"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst der skal vises"
msgid "P"
msgstr "P"
msgid "edit permissions"
msgstr "redigér tilladelser"
msgid "edit role"
msgstr "redigér rolle"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr "<em>og</em> hvor <strong>%property</strong> er <strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> er <strong>%value</strong>"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Autofuldfør bruger"
msgid "Quiz Results"
msgstr "Quiz resultater"
msgid "Create additional questions"
msgstr "Opret flere spørgsmål"
msgid "Submit questions"
msgstr "Gem spørgsmål"
msgid "Questions updated successfully."
msgstr "Spørgsmål opdateret korrekt."
