# Persian, Farsi translation of Album Photos (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2024 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Album Photos (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Slideshow"
msgstr "اسلایدشو"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "Display Settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "print"
msgstr "چاپ"
msgid "next"
msgstr "بعدی"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن دیدگاه جدید"
msgid "Basic settings"
msgstr "تنظیمات پایه"
msgid "Do not display"
msgstr "عدم نمایش"
msgid "Original"
msgstr "اصلی"
msgid "Immediately"
msgstr "فورا"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
msgid "Date - newest first"
msgstr "تاریخ - ابتدا جدیدترین"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "تاریخ - ابتدا قدیمی‌ترین"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr ""
"برای ارسال دیدگاه <a href=\"@login\">وارد "
"شوید</a>."
msgid "Image title"
msgstr "عنوان تصویر"
msgid "Uploading..."
msgstr "درحال بارگذاری..."
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"فایل انتخاب شده %file نمی‌تواند "
"بارگذاری شود."
msgid "Post new comment"
msgstr "ارسال دیدگاه جدید"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"فایل %file نمی‌تواند ذخیره شود، زیرا از "
"محدودیت %maxsize حداکثر حجم قابل بارگذاری "
"تجاوز نموده است."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"فایل %file نتوانست ذخیره شود، زیرا "
"بارگذاری کامل انجام نشد."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"فایل %file نمی‌تواند ذخیره شود. یک خطای "
"ناشناخته رخ داده است."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"فایل %filesize حجم دارد و از حداکثر حجم "
"%maxsize بیشتر است."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"فایل %filesize حجم دارد که از سهمیه دیسک "
"تخصیص داده شده %quota بیشتر است."
msgid "View more"
msgstr "مشاهده بیشتر"
msgid "Do not cache"
msgstr "عدم استفاده از حافظه موقت"
