# Occitan translation of Album Photos (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Album Photos (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Back"
msgstr "Precedent"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Add new comment"
msgstr "Apondre un comentari"
msgid "Basic settings"
msgstr "Paramètres de basa"
msgid "Do not display"
msgstr "Afichar pas"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "create"
msgstr "crear"
msgid "Global Settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Loading..."
msgstr "En cors de cargament..."
msgid "Date - newest first"
msgstr "Per data - del mai recent al mai ancian"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Per data - del mai ancian al mai recent"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr "Vos cal <a href=\"@login\">vos connectar</a> per postar de comentaris"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "Lo fichièr seleccionat %name a pas pogut èsser transferit."
msgid "Post new comment"
msgstr "Publicar un comentari novèl"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Lo fichièr %file no s'ha pogut enregistrar perque es mai grand de "
"%maxsize, lo maximal permès per las càrregues."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Lo fichièr %file a pas pogut èsser enregistrat perque lo "
"transferiment s'es pas acabat."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Lo fichièr %file a pas pogut èsser enregistrat. Una error "
"desconeguda s'es produita."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "L'archiu, de %filesize, excedís lo maximal permès de %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr "L'archiu, de %filesize, excedís vòstra cuota de %quota."
msgid "Do not cache"
msgstr "Ne pas metre en cache"
